CB3V240037.5 ECTSQ3EnglishBachelor
Through the Looking-Glass of Language: a Comparative-Linguistic Journey
FaculteitFaculty of Humanities
NiveauBachelor
Studiejaar2026-2027
Beschrijving
Course goals
Content
To give some examples:
(i) Germanic and Romance languages use different strategies to express nominal constructions that do not contain a lexical noun (referred to as N-ellipsis), as illustrated in the following examples: English: John saw a red car and a green one; Dutch: Jan zag een rode auto en een groene, Spanish: Juan vio un coche rojo y uno verde.
(ii) Languages make use of different linguistic means to emphasize that something is true. If, for instance, one speaker claims that Lucy didn’t go to the movies yesterday, she can correct him/her by using, among other things, a particle (Dutch wel: Ik ben wel naar de film geweest gisteravond / French bien: Je suis bien allé au cinema hier soir) or intonation (German: Ich BIN gestern im Kino gewesen).
(iii) Romance languages establish a distinction between perfective and imperfective past tenses (Spanish leyó/leía; French lut/lisait that is missing in Germanic languages (German/Dutch las); all languages under consideration have a perfect construction (German hat gelesen, Italian ho letto), but the perfect displays cross-linguistic variation both across and within Germanic and Romance languages.
By learning to take a comparative-linguistic perspective on language, students discover the ways in which languages can be different (diversity), as well as the ways in which languages are similar (uniformity).
There are many linguistic phenomena that lend themselves to a comparative linguistic investigation. Empirical and theoretical depth will be created by organizing the course each year around two out of the three topics listed under (i-iii). Each topic will start from empirical data (in the study language and in a comparative perspective), develop a linguistic analysis of the data, and situate them in the context of second language learning.
Additional information
This is the third course of the specialisation 'Crossing Borders'.
Please note this course is only open to students from BA German, French, Italian, Dutch and Spanish Language and Culture.
Reviews0 reviews
Nog geen reviews voor dit vak. Wees de eerste!
Heb jij dit vak gevolgd?
Deel je ervaring met toekomstige studenten. Inloggen met je Universiteit Utrecht mailadres duurt één minuut.
Schrijf een review