SP3V260047.5 ECTSQ3Dutch, SpanishBachelor
Translation and intercultural mediation: Spain and Latin America
FaculteitFaculty of Humanities
NiveauBachelor
Studiejaar2026-2027
Beschrijving
Course goals
Al finalizar el curso, los estudiantes:
- saben explicar el papel y los efectos históricos y actuales de la traducción y la mediación intercultural en España y América Latina
- saben evaluar traducciones y actos de mediación cultural en estos contextos mediante los marcos teóricos del curso
- conocen la dimensión profesional de la traducción como práctica de mediación intercultural
Content
Additional information
La participación activa en las clases es obligatoria.
LAS and TCS students who follow this course as part of the core curriculum of their major, need to complete a compulsory preparation course/assignment. See https://tcs.sites.uu.nl/ for more information.
Requisitos:
Nivel requerido: español A2. Si has obtenido este nivel por tu propia cuenta, ponte en contacto con la docente. En la Universidad de Utrecht, puedes lograr este nivel cursando ‘Español 2’ (bloque 2 o bloque 4) o ‘Español inicial intensivo’.
Engagement: Active participation is not just encouraged—it is mandatory for success in this course.
Prerequisites:
Language Proficiency: A minimum of Spanish A2 is required.
Verification: If you have attained this level through independent study, please consult with the instructor.
Internal Credits: At Utrecht University, this requirement is met by completing Spanish 2 or the Intensive Beginners Spanish track.
Reviews0 reviews
Nog geen reviews voor dit vak. Wees de eerste!
Heb jij dit vak gevolgd?
Deel je ervaring met toekomstige studenten. Inloggen met je Universiteit Utrecht mailadres duurt één minuut.
Schrijf een review